От Рождества до Нового года

Текст: Авелина Галдава, научный сотрудник Музея истории города-курорта Сочи
В качестве иллюстраций использованы фотографии предметов из фондов музея

 

Трудно представить себе более любимые праздники, чем Новый год и Рождество. Готовиться к ним многие начинают ещё в ноябре: ведь нужно столько всего успеть! Каждая сочинская семья имеет свои маленькие традиции празднования, и, конечно, многие из них связаны с культурами народов, издавна населявших наш город.

В конце XIX века на территорию Черноморского побережья Кавказа, в том числе на те земли, на которых сейчас расположен современный город-курорт Сочи, приехали переселенцы из разных уголков Российской империи, чтобы освоить этот край, где проживало коренное население: адыги-шапсуги. Согласно «Положению о заселении Черноморского округа и управлении оным» (1866 г.), соответствующим законам 1896 г. и 1897 г., основной контингент колонистов составили безземельные и малоземельные крестьяне из западных и центральных губерний России. На территорию Черноморского побережья Кавказа потянулись люди разных национальностей: русские и украинцы, белорусы и поляки, латыши и эстонцы. Переселялись сюда немцы, живущие в Поволжье, а также бежали от притеснений со стороны Османской империи греки и армяне. Путь на черноморское побережье был трудным. Непросто было и наладить жизнь на новом месте: земли, покрытые густым лесом и кустарником, нужно было расчистить, чтобы засеять пашни, разбить огороды, посадить плодовые деревья и виноградники. Чтобы легче вести хозяйство в непростых условиях, переселенцы разных национальностей селились рядом и охотно друг другу помогали, приходили на выручку в разных хозяйственных делах. Уже в 1891 г. в Сочинском округе насчитывалось 29 селений, как моноэтнических, так и смешанных. К началу ХХ в. переселенческий поток ещё более увеличился.

Так появились сёла, в которых жили вместе русские и немцы (селение Навагинское), русские, немцы и поляки (село Раздольное), русские, поляки и молдаване (село Пиленково), эстонцы проживали в посёлке Эсто-Садок, армяне — в сёлах Вардане, Лоо, Уч-Дере, Хобза, грузины — в селе Пластунское, молдаване — в селе Молдованка, греки — в селении Лазаревское и т. д. Жили эти народы вместе и праздники праздновали тоже сообща.

Семья переселенца белоруса у своей рубленой избы. Фото начала ХХ в.

Период зимних праздников всегда играл важную роль в жизни человека. Христианские праздники органично «вплелись» в канву более древних представлений, связанных с годовым календарным циклом. Зимой, когда солнечный день короток, а холода суровы, древний человек боялся, что благодатные летние деньки не вернутся, и стремился умилостивить силы природы с помощью ритуалов и обрядов. Предзимнее и зимнее время считалось временем усопших, когда открываются врата между мирами живых и мёртвых. В то же время это были и сытые, привольные дни, когда собран урожай, заготовлены припасы, в том числе мясные. В этот период широко распространены были празднования урожая. С принятием христианства привычные праздники наполнялись новым смыслом. На смену языческим празднествам зимнего солнцеворота пришли весёлые святки — период между Рождеством и Крещением Господним.

По юлианскому календарю Рождество наступало 25 декабря у всех христианских конфессий, кроме армян — у них этот праздник совмещён с празднованием Крещения Господня и приходится на 6 января. С переходом на григорианский календарь дата празднования сместилась, и теперь большинство православных в России празднует Рождество 7 января, что сместило по времени традиционные приготовления, так что многое теперь происходит после Нового года, а не до него, как было раньше. Что же составляло их?

Праздничный период у разных народов оказался наполнен удивительно схожими обычаями. Связано это не только с общей христианской культурой, но и с близкими хозяйственными условиями. Рождественско-крещенскому циклу предшествовало окончание осенних работ и праздники, связанные с заготовкой на зиму припасов. Позднеосенние празднества урожая связывались с именами святых — Николая, Спиридона, Варвары.

С середины ноября начинается Рождественский пост, соблюдаемый православными, или Адвент, принятый у католиков и протестантов. Это время подготовки к Рождеству, духовного очищения перед этим событием. Это радостное время ожидания, но и время размышлений о втором пришествии Христа и посмертной судьбе.

Открытка Рождественская, немецкая. Начало ХХ в.

Супружеская пара армянских переселенцев. Фото начала ХХ в.

Рождество — один из главных праздников для всех христиан, к какой бы ветви они ни принадлежали. Веками русские, армяне, грузины, молдаване имели множество обычаев, связанных с почитанием этого дня.

Празднично украшался дом. У молдаван было принято класть сено на праздничную скатерть под посуду, в русских избах необмолоченные снопы ставили под иконы и по углам, грузины к Новому году наряжали чичилаки – деревце, украшенное символами плодородия: яблоками, гранатами, сладостями. Армяне вешали красные ленты, чтобы год был полон «красными днями». Всё это должно было приманить богатый урожай и достаток в будущем году.

Большое значение имел вечер перед Рождеством — Сочельник. Это последний день Рождественского поста, поэтому праздничный стол составляют блюда постные. Главное блюдо трапезы — сочиво (коливо, кутья). Это сладкая каша с мёдом, фруктами и орехами. У русских, поляков, молдаван, грузин её варили из пшеницы. Истоки этого блюда связаны с жертвенной пищей, готовившейся для поминовения усопших. Кутью обязательно готовили на Родительскую субботу, похороны, поминки, у молдаван её готовят на день святой Варвары — 4 (17) декабря, также связанный с поминовением умерших. В Сочельник в русских избах её ставили перед иконами и обязательно относили крёстным родителям.

Остальные блюда праздничного стола в этот день тоже были постными, в православной традиции полагалось строго поститься «до первой звезды». Католики и протестанты (поляки, эстонцы, немцы) такой традиции не имели, хотя и тоже не готовили мясных блюд, отдавая предпочтение рыбным. В русских семьях было принято готовить блины, оладьи, каши, пироги с капустой, рыбой, картошкой, грибами. В молдавских домах на столе обязательно стояли семь, девять или двенадцать блюд. Среди них были и борщ с рыбой, и слоёный капустный пирог варзарь, и варёные сливы и груши, и фасоль.

Семья русских переселенцев. Фото начала ХХ в.

На Рождество на столе уже полагалось быть мясу, чтобы год был изобильным. Обязательно готовили свинину — животное, предназначенное для праздничного угощения, начинали откармливать загодя. Поросёнок, начинённый кашей, — старинное русское рождественское блюдо. Колбасы, холодец, супы, жареное и запечённое мясо и птица — всё это готовили молдаване и поляки, эстонцы и немцы, латыши и грузины. Только у армян рождественский стол — постный. Они готовят семь праздничных блюд, и среди них: кукурузная каша с молоком и подсолнечным маслом, фасоль, рыбные блюда, в том числе пироги, зелёные супы.

Выпечка была непременным атрибутом праздника. Грузины пекли специальные ритуальные хлебцы в форме человечков, круга (солнца), подковы, посоха странника. Некоторые из них сохраняли до весеннего сева, чтобы смешать с зерном. Под образами хранился до этого времени и молдавский предрождественский калач в виде восьмёрки. В русских семьях много разнообразной выпечки было принято готовить к Рождеству. Печенья «козули» в виде бычков, коровок, овечек, птичек дарились близким, украшали дом, съедались во время торжества. Немцы пекли имбирное печенье и рождественские кексы штоллен с цукатами, пряностями, изюмом.

В Рождество полагалось колядовать — ходить по домам ряжеными, петь славословия Христу и благопожелания хозяевам. У армян они назывались «аветис», у грузин — «алило». В русских деревнях колядовали долго, до самого Нового года, ходили в традиционных масках, изображавших животных, переодевались в смешную одежду. Ходили «под звездой» — на шест крепилась бумажная звезда, иногда со свечой внутри. Могли изготавливать праздничные вертепы — ящики кукольного театра, где колядовщики разыгрывали сценки священной истории. В немецких сёлах вертепы ставили перед кирхой, готовили рождественский спектакль. У молдаван сценки народного театра сопровождали празднования Нового года.

Особую важность играли ритуалы, связанные с привлечением удачи в будущем году. Молдаване приглашали в дом «полазника» — первого вошедшего в дом в новом году мужчину, который произносил пожелания над очагом.

В армянских домах ждали мальчика, который, переступив через порог с правой ноги, рассыпал зерно по углам хлева, кормил скотину и ударял по ней веником.

Открытка «С Рождествомъ Христовым». Начало ХХ в.

У грузин обычай назывался «меквлеоба». «Меквле» — человек — обладатель «счастливой ноги», обходивший дом с пожеланиями. Были домашние «меквле» — старшие женщины семьи, и посторонние — приглашённые со стороны, не важно, какого пола и возраста. Меквле приходил в дом с лотком, наполненным вкусными гостинцами — яйцами, варёной курицей, чурчхелами, козинаками, фруктами, выпечкой. Для него тоже готовили угощение.

В новогоднюю пору принято было гадать. Гадали на урожай по колоску: попадётся колосок с зерном — быть хорошему урожаю, пустой — к недороду.

И конечно, гадали на суженого! Гадали по звёздам, месяцу, блинам, зеркалу со свечами, угольками, по лаю собак, слушали обрывки разговоров и спрашивали имя первого встречного.

А шансы встретить суженого были: именно в святочное время молодёжь активно общалась, устраивались танцы, вечорки, посиделки. У молдаван было принято в первый день нового года обязательно приглашать на танцы и представлять девушек, вступающих в брачный возраст. У русских по окончании святочных гуляний оценивали количество заключённых помолвок — чем больше пар обручится, тем лучше прошли гуляния.

Новогодние праздники — особое время, когда все мы подводим итоги уходящего года и надеемся на будущее, проводим время с семьёй, веселимся и отдыхаем от повседневных забот. И в этом мы не слишком-то отличаемся от тех, кто жил задолго до нас.