Словарь краснополянизмов

Мы тут к сезону решили перепридумать словарь с непонятными терминами, который так или иначе относятся к жизни в посёлке Красная Поляна и на её курортах. В словарь постарались включить те понятия, которые когда-то были непонятны нам самим.

Апре-ски — французское заимствование (от après-ski – «после лыж»), которое обозначает ночную клубную и барную жизнь после катания на горе.
 

Балаган — пастуший домик в горах. Словом «балаган» довольно часто сейчас называют любой домик в туристических местах, потому что выпасов в наших горах практически не осталось.

 

Бзерпинск — на карте такого населённого пункта нет, но современный поселковый жаргон так величает Бзерпинский карниз — «самый красивый туристический маршрут Красной Поляны». Находится он выше курорта «Газпром Лаура», в летне-осенний сезон сюда можно сходить одним днём, если хватит мускулатуры и лёгких преодолеть перепад в 500—700 метров. После затруднительного восхождения вы попадаете в палаточный городок, который и окрестили Бзерпинском за непомерно большое количество желающих приобщиться к красоте субальпийских лугов.

 

Вельвет — жёсткий снег на склонах, после того как на них поработал ратрак. Обычно существует в начале утренней или вечерней серии катания, пока его ещё не разбили снарягой. Состояние вельвета легко узнать по характерным канавкам.

 

Газэкс — общепринятое название эксплодеров. Специальных антилавинных пушек, которые установлены по верхам на всех курортах. В них подаётся смесь газов (обычно пропан и кислород), которые при контакте друг с другом производят направленный взрыв, который спускает лавину. Именно газэксы слышно в округе, когда закрыты склоны из-за снегопада. И именно газэксы видно, когда вы плавно поднимаетесь к вершине склона.

 

ГОД — аббревиатура от «Горная олимпийская деревня». Уровень Роза Плато на высоте 1170 метров. В основном встречается в текстовом виде, хотя плавно перекочёвывает в устную речь. ГОД — место, где жили спортсмены во время сочинской Олимпиады. Легкоузнаваемое по вывешенным флагам на окнах зданий, которые раньше были олимпийской деревней, а теперь – отели.

Газекс

ГОД

Горки — неофициальное, устаревшее название Курорта Красная Поляна, которое тем не менее пользуется большим спросом. Главная причина — попытка избежать путаницы, которая появилась после маркетинго-ориентированного переименования курорта «Горки Город» в «Красная Поляна». Самые олдовые и консервативные райдеры помнят первое название курорта «Горная Карусель» и продолжают его называть на архаичный манер.

 

Деревня — так ласково локалы называют сам посёлок Красная Поляна, который лежит чуть ближе к морю по отношению к горнолыжно-всесезонным курортам. «Деревенский», «у нас на деревне» и т. п. — это всё контрастное арготическое обозначение краснополянской ойкумены по отношению к курортам, где в основном обитают приезжие.

 

Единый ски-пасс. Ски-пасс, который позволяет в течение одного дня/недели/сезона кататься на всех открытых трассах всех трёх курортов. Ещё лет 10 назад все райдеры твердили, что такое невозможно, но вот уже несколько лет он существует. Специалисты советуют не брать единый ски-пасс на один день, потому что быстро перемещаться с одного курорта на другой не получается, даже с учётом шаттлов, но вот на несколько дней вполне удобно, чтобы попробовать все удовольствия за один приезд.

 

Кабинный изоляционизм. Однодневные туристы, которые приезжают на краснополянские курорты одним днём, и особенно на автобусе, считают, что им все должны (впрочем, не только они). Поэтому воспринимают кабинку/кресло канатной дороги как индивидуальное транспортное средство, выпроваживая любых других потенциальных пассажиров, например, из стандартной 8-местной гондолы. И если в летний сезон такое может прокатить, то в пик сезонного катания беспардонные райдеры подсаживаются к таким изоляционистам с наглым, но справедливым выражением лица или снежной маски.

 

Каша — состояние тающего снега иногда в сочетании с ливнем на горе. Каша стабильно появляется весной, но ввиду легкомысленного краснополянского климата, случается и в разгар календарной зимы. Жаворонки пытаются обмануть суточное потепление, заехав на гору к открытию, и покататься, пока ещё не разбиты в кашу трассы.

 

Краснодарский квартиросдатчик. Форма мошенничества на рынке съёмного жилья, появившаяся в последние годы. Дело в том, что в пик сезона недорогое и качественное жильё в Эсто-Садке и Красной Поляне отсутствует как таковое, но многие жители необъятной страны верят в чудо, поэтому готовы внести небольшую предоплату, чтобы некий квартиросдатчик, живущий аж в Краснодаре, приехал и показал/открыл желанную квартиру. Сразу после внесения предоплаты, фейковый арендодатель перестаёт выходить на связь.

Вельвет

Локеры — камеры хранения. Головная боль райдеров, которые не имеют возможности арендовывать ски-инн отели с прямым выходом к станции канатной дороги. Очень ценятся локеры с сушкой, где можно подсушить снаряжение. Ещё больше ценятся локеры, которые стоят недорого, но расположены рядом с подъёмником. Таких, конечно, не бывает.

 

На горе — жаргонизм, которым обозначают нахождение на горнолыжных трассах по отношению к нахождению в посёлках. «Я на горе» означает, что «я катаюсь» на трассах, а не на дежу в спа своего отеля.

 

Пихты — главное дерево горнолыжного сезона и самое высокое дерево в наших краях — величественные пихты начинаются с высоты около 1100 метров над уровнем метра и заканчиваются только на подходе к субальпийским лугам. Катание среди пихт больше всего их на Южном склоне «Роза Хутор» и на «Газпром Лаура» доставляет особое удовольствие.

 

Пухляк (пуходень, пухожоры, пуходавы и т. д.). Жаргонизмы-кальки с английского выражения powder day — день пуха, свежего сухого снега. Собственно всё фрирайд катание придумали из-за пухляка, когда можно съехать с трассы и проехаться по ненакатанному снегу. Высшее удовольствие, особенно на наших курортах, которые славятся особым качеством снега.

 

Скитур — пешее, или частично пешее, восхождение к горной вершине, с одной единственной целью съехать обратный путь на лыжах. Обычно практикуется в то время, когда канатки ещё не работают, или в тех местах, где канатки ещё не построили.

 

Хели-ски — катание по снежной целине вне курортов, осуществляемое с высадкой и подъёмом на вертолётах. В своё время было развито в Красной Поляне очень мощно, но потом пришла олимпиада, и история прикрылась, сейчас хели-ски вновь ожил. Обычно катают с января по март, в Красной Поляне — на хребте Аибга, отсюда можно улететь в Архыз, в верховья Большой Лабы.

Хели-ски

Штаны

Хутор — это небольшое поселение в пару домов, и изначально в районе Красной Поляны благодаря эстонцам и стали появляться отдалённые от базового Эстонского садка поселения, обычно принадлежавшие лесникам или пастухам. Но с развитием горнолыжной истории термин «хутор», особенно на курорте «Роза Хутор», стал синонимом некоторых сложных для катания кулуаров — «Крейзи Хутор», «Обер Хутор».

 

Цирк — котловина в горах, прикрытая с трёх сторон горными вершинами. Наибольшей известности достигли цирки на курорте «Красная Поляна», где обозначены Цирк, Цирк 1, Цирк 3. Цирк 2, благодаря уникальному климатическому — место, где катальный сезон начинается раньше всех и, как правило, заканчивается позже всех.

 

Чёрный инструктор — нелегальный горнолыжный или сноуборд-инструктор, который не имеет аккредитации и, как правило, предлагает услуги по обучению катанию дешевле, чем официальный. Феномен, существовавший в былые годы, когда ещё добродушные власти канатных дорог смотрели на уплывающую прибыль от услуг инструктажа сквозь пальцы. Потом у чёрных инструкторов стали блокировать сезонные ски-пассы, а снежные патрули стали вмешиваться в дидактические процессы, и орда нелегалов потихоньку рассеялась. Но если погуглить услугу «частный инструктор» на Авито, то кажется, что и нет.

 

Шале — от французского chalet — дом в альпийском стиле, типичный для горных посёлков. В стиле шале в регионе строится сейчас всё, он стал своеобразной айдентикой и культурным кодом для посёлка и курортов.

 

Штаны — ласковое название одного из высочайших водопадов всего региона, который расположился в Восточном секторе курорта «Красная Поляна». Официальное название — греческое — Поликаря (вроде как переводится «Богатырь») больше используется официалами, тогда как между своими его называют Штаны — по форме двух потоков, которые образуются во время половодья. Зимой и весной за Штанами принято наблюдать с нижнего уровня курорта «Газпром Лаура».

 

Текст: Антон Павлов, частный гид по Сочи и Абхазии, русский, английский и французский языки